Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - Çevirmen

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 21-27 për rreth 27
<< I mëparshëm1 2
107
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht In mir ist ein Lächeln.....
Anglisht I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
53
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Do not tell me 'being without you'
Gjermanisht Erkläre mir nicht
107
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Bir afirmasyon
Dolu dolu ve özgür yaşamak en doğal hakkım.
Sevilmeye layığım.
Hayatı ve kendimi seviyorum.
Hayatı dopdolu yaşamayı seçiyorum
Bir afirmasyon.Ingiliz ingilizcesi

Përkthime të mbaruara
Anglisht an affirmation
277
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Bundan dort sene once Ä°brahim adli arkadasim ve...
Bundan dort sene once İbrahim adli arkadasim ve ailelelerimizle birlikte Acisu'ya gittik.Ordaki acisudan ilk ben tattim.Arkadasim ibrahim onu icmek istemiyordu.Ancak ben onu kandirarak tatli dedim.Ardindan arkadasim ibrahim suyu icti.Ancak sonuc beklediği gibi olmadi.Bardagın tamamini tek seferde ictiginden bulandi ve istifra etti.
WEBSİTEM İÇİN ANIM

Përkthime të mbaruara
Anglisht Four years ago, my friend whose name is Ä°brahim and our families went to Acisu altogether.
65
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht bayaa dolu dizgin bi aşkmış bu yahu:) nazar...
baya dolu dizgin bi aşkmış bu yahu, nazar deymesin valla kul köle olmuş çocukk
es una expresion, sin embargo no se si las palabras esten escritas correctamente ya que no se si haya modismos escritos en la expresion. es un texto que proviene del turco y quisiera traducirlo a ingles y español

Përkthime të mbaruara
Anglisht This love is so snappy, touch wood! ...
Spanjisht Este amor es tan rápido...
72
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht I did NOT kiss
"I did NOT kiss Jasmine, we were hiding from the paparazzi & looking out the windows"

Përkthime të mbaruara
Turqisht Jasmine'i ÖPMEDİM
48
18gjuha e tekstit origjinal18
Turqisht "Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur...
"Sen 'gel' de yeter ki, yola yük olmam, yol olur gelirim."

Përkthime të mbaruara
Anglisht I would become your way
Frengjisht Il suffit que tu me dises "viens", je ...
<< I mëparshëm1 2